赶上“末班车”的实话

蒙古文编辑室退休职工  阿荣

1996年元旦后的一天,人事处处长叫我到他的办公室,谈我退休的事情。这时我才想起自己已经到了55岁的退休年龄,便答应准备办理退休手续。我回到编辑室坐到自己的办公桌前,对同事们说:“我这个人每天忙忙碌碌的,不是翻译就是编辑这个书那个书的,做了一辈子编辑工作,这就要退啦。”还说道:“1982年全社施行专业职称评定时,我被评为编辑,1987年被聘任为‘编辑’至今依然是中级职称,同年龄同学历同资历的同事们都已经评上高级职称了,而我一生就是个‘编辑’了。”我和同事们边说边忙着完成手里的书稿,准备向组长交代工作。

晚上下班回到家,我心里总惦记着这件事儿,突然想起来户口本…拿出来仔细看时发现我的出生日期不是1941年1月19日,而是1941年12月22日,写的很清楚,我很奇怪,赶紧找到身份证对照,发现是一致的,这时我觉得自己太可笑啦!这么多年从来没有注意过,今天才发现。我想可能是把阴阳历搞错了,况且这也不是我的错误。于是我想:要是按户口本和身份证上的出生日期我再继续工作一年半载就有希望参评副高职称了,那时再退休我也会心安些啊。于是第二天我带上证件拿给人事处处长看后,他确认并以这具有法律效力的证件为依据。那年正好有副编审退休,我便有了晋升的“机会”。说句老实话,我等待这个“机会”已经好多年了,盼望自己有朝一日也能拿到高职。这个愿望不是从1987年被聘编辑职称开始,而是1982年被评为编辑职称以来就有的呀!于是我下定决心要赶上“末班车”,着手总结、统计参加工作以来所翻译和编辑的图书。实际上每年我都有述职报告,很好统计。

我是1961年高中毕业后参加全国统考考上中央民族学院少数民族语言文学系蒙古语言文学专业的,1966年毕业,1968年分配到民族出版社蒙古文编辑室工作。刚来时工作都是大兵团作战式,我就参加那些大兵团战役,参加《红旗》杂志、《人民画报》、《民族画报》每期的翻译、审定、校对、下厂付印等各个工序。还参加《毛主席语录》、《毛泽东选集》1-4卷译文的修订,《马恩列斯》六本经典书的翻译出版,中央文件、大会文件、政治图书的翻译出版、《毛泽东选集》五、六卷翻译工作,并参加过两次人民代表大会的同声传译工作。1981年分组以后分工比较明确,开始我在《红旗》组,后来去了科技组,之后又调到综合组。

现将我翻译和审定、责编的图书按照出版年月排列如下:(除去“五七”干校劳动一年,从未离开翻译编辑的业务工作。)

一.翻译的书:

1.《天空奇观》    52千字   1984年出版

2.《地壳》    46千字   1984年8月出版

3.《幼儿科学故事》120千字    1984年11月出版

4.《生物的进化》 53千字     1985年9月出版

5.《我们的身体》  68千字     1985年9月出版

6.《化石》     35千字     1986年9月出版

7.《太阳》     48千字     1986年11月出版

8.《雨露霜雪》   45千字     1986年11月出版

9.《月亮》     47千字     1987年3月出版

10.《日食和月食》 40千字      1987年5月出版

11.《气候与衣食住行》100千字    1988年10月出版

12.《地方病与水土》  71千字    1989年6月出版

再加上合译的十多种政治类图书译有二十多部约一百多万字。

二.审定译稿的书:

1.《鹦鹉螺号的故事》  100千字      1981年出版

2.《中国林业概况》     50千字       1982年4月出版

3.《中国共产党史大事年表》 180千字    1982年10月出版

4.《伊萨克·牛顿》         100千字    1983年4月出版

5.《外星人》               140千字    1984年2月出版

6.《天文》                 80千字      1984年9月出版

7.《中国古代科技名人传》   380千字    1984年12月出版

8.《化学与生活》           80千字  1985年2月

9.《荀明社会发展史话》     80千字      1985年5月出版

10.《地震》                70千字   1985年9月出版

11.《四季变化》            50千字  1985年9月出版

12.《宇宙》               55千字     1986年2月出版

13.《家庭教育讲话》      160千字   1986年4月出版

14.《风》                     34千字       1987年3<, /FONT>月出版

15.《人为什么生病》      55千字       1987年3月出版

16.《蒙古自治运动始末》  287千字      1987年11月出版

17.《睡眠与梦》      <, /SPAN>30千字    1988年11月出版

这些图书的字数约有两百万字,在这期间我还利用业余时间搜集了伟大的蒙古族科学家李四光的有关资料,编著了十四万多字的传记《科学家李四光》一书,把他的热爱祖国、热爱科学、奠定中国科学基础而闻名世界的光辉事迹介绍给蒙古族读者,此书于1984年4月由我社出版。

三.责任编辑的蒙古文创作图书有二十部,其中包括文艺作品、古籍文献、大学教材、研究论文、词书等,种类多、内容形式都很复杂。有的图文并茂,兼有蒙汉两种文字,有的是古文字古写法,形式多样,约有五百万字,并且用蒙汉两种文字编写内容提要、书评、书介。

1.《没有手的姑娘》   66千字     1986年6月出版

2.《内蒙古儿童作品选》  430千字    1986年12月出版

3.《莫日根葛根诗文集》  460千字    1986年12月出版

4.《青海蒙古民间故事》 280千字    1986年12月出版

5.《新闻学概论》    160千字    1988年4月出版

6.《达·那楚克道尔吉文集》320千字    1988年9月出版

7.《体育理论》    400千字      1989年5出版

8.《蒙药学》     700千字      1989年12月出版

9.《清清的上都河》  250千字      1990年7月出版

10.《蒙藏格萨尔的关系》140千字     1991年7月出版

11.《白云朱日和之草》 156千字        1991年7月出版

12.《神马》       165千字      1992年6月出版

13.《牧马人》     200千字        1992年8月出版

14.《蒙药制剂学》   500千字      1992年9月出版

15.《方言词典》    300千字        1992年11月出版

16.《艾日格》    150千字        1993年6月出版

17.《马嘶·犬吠·人泣》210千字      1993年8月出版

18.《蒙古译语词典》  300千字        1995年12月出版

19.《萨丽莫日根萨德格莫日根》200千字   1996年出版

20.《鄂温克语研究》(汉文) 160千字  1995年9月出版

以上这些书中《天文》一书1984年年终荣获我社编辑奖,《幼儿科学故事》1984年出版后很受小读者欢迎,1985年2月内蒙古人民广播电台全文播音。《蒙药学》荣获1992年第二届八省区蒙古文图书二等奖,1995年5月荣获第二届世界传统医学大会国际金杯特等奖。《方言词典》1994年荣获第三届八省区蒙古文图书一等奖,并被载入中国出版年鉴。

这些年以来我翻译图书三十多种,责任编辑四十多种图书的过程中,经常加班加点、起早贪黑、夜以继日认真仔细地工作,为了多出书出好书想尽办法,克服一切困难,按时保质保量地完成任务。特别是1985年到1986年间,我翻译约三十万字的五种书,审定、责编六十多万字的九种书。这一年对我来说是很不平常的一年。同一编辑室的同事也是我的爱人那顺巴特尔同志经单位批准,响应党中央号召自愿报名参加中央讲师团率领民委分团赴宁夏自治区最艰苦的固原地区支援教育。我要一个人照顾正在上学的两个孩子,但是,我在生活上克服了诸多困难,在工作上艰苦奋斗。虽然这一年的任务数额比往年增多了不少,但是我没有被压倒,更没有躺倒,而是更加努力工作,按时发稿,并且保证了质量,没有出现过差错事故,对此我无限欣幸和自豪至今。我在年终总结的自我鉴定中写道:

“我参加工作以来,在政治上和业务上能够努力学习,服从工作需要,认真工作,现已基本掌握和熟悉翻译出版业务,热情关心业务工作,直到目前为止,在我的工作中没有发生过较大的差错事故。我从不隐瞒自己的观点,敢于提出自己的看法,但是由于方式方法不适应环境而往往事与愿违。以后要更加努力工作,时刻想着党和国家对我的教育培养,为国家为人民多做有益的事情,在我这个出版事业的岗位上多出书出好书,奉献给读者,以回报他们对我的关怀。”

1996年到了退休的日子时,我三十年来辛勤工作的结果最后感动了“上帝”,“恩赐”我晋升为副编审的“机会”。因此,我把这事称为“赶上了末班车”。对此,我心满意足,心想党和国家没有忘记我,是我真正的“上帝”,觉得非常幸运,非常开心。说实话,当时不同于现在,现在多好啊!那年代不行,什么名额呀比例呀指标呀,限制很严。再说,我的同事们都干了三、四十年的编辑工作,虽然有人不是大学毕业,可是有多年工作经验。而我虽然大学毕业,科班出身,但是比他们参加工作时间晚,比他们年轻。大家都在同一个科室,抬头不见低头见,何苦挣得脸红脖子粗?我更没有心思上蹿下跳,拉下别人,削尖脑袋自己往里钻。不要说自己那么做了,就是看见或听到别人那么做都感到恶心!所以我就老老实实地、默默地等待再等待。就这样时间一年一年过去,我也就一年一年地变老。有时我也成了阿Q,心想谁跟谁呀!能有多大差距?好也好不到哪儿,差也差不了多少,老天有眼,最终会有个公正公道的结果。

车到站了,就讲到这吧!

2013年4月20日

前一篇:% »
后一篇:» %

地 址:北京市东城区和平里北街14号院

电 话:010-64211126

Copyright 2013 民族出版社